La Destrucción de Troya
Introducción
En este
trabajo desglosaremos este documento para conocer como sería el proceso
editorial y ubicarlo dentro del esquema de comunicación, conoceremos quién es
el emisor, como ha sido su proceso de creación y a que público ha sido dirigido
este documento.
Emisor o Autor
Entre
1270 y 1287, Guido delle Colonne, abogado italiano, historiador y poeta,
escribió una versión latina en prosa de 35 capítulos abreviando la famosa
novela de Benoît de Sainte-Maure acerca de la guerra de troya, desde la
expedición de los argonautas a la muerte de Ulises.
La lengua
que utiliza el autor ha sido empleada con un consciente deseo de elegancia, con
numerosas y largas reflexiones, esta obra habría que calificarla de “crónica
histórica”. Fue considerada en la Edad Media como una verdadera antología de
los referentes a la leyenda troyana.
La
popularidad del autor tuvo su punto máximo en a última parte del siglo XIV y comienzos de XV, más que la del
autor original Benoît de Sainte-Maure. A mediados de siglo XVIII perteneció a
Jean-Louis Gaignant, bibliófilo francés, sobre el año 1769 posiblemente fue
adquirido por uno de los Strogánov, una familia de exitosos comerciantes,
industriales, terratenientes y hombres de estado rusos entre el siglo XVI y XX
y en 1889 lo adquirió la Biblioteca Nacional de Rusia.
Producto
El libro
tiene un formato de 288*222 mm y una extensión de 302 páginas el origen es
francés y dispone de 35 miniaturas de gran formato en las cuales se destaca el
tratamiento con oro, Es una versión escrita en latín escolástico medieval en
prosa de 35 capítulos, el miniaturista del códice se desconoce, pero se aprecia
una gran influencia de la miniatura italiana del siglo XIV.
En este
códice se observa el trabajo de dos miniaturistas, en las escenas de batallas
que acompañan al texto de Guido delle Colonne se observa que el tipo de letra
estas más trabajada que en las que se refiere a temas pacíficos, ya que
observamos como algunas letras tienden a sobresalir de las lineas de margen.
La encuadernación es marroquí de color verde oliva, un tipo de encuadernación sencilla, austera que solo trata la piel del libro. Esta edición es única con una tirada de 295 ejemplares los cuales están autentificados.
Trabaja
las letras capitales con bastantes detalles y adornos florares que le da mas
movimiento a las ilustraciones y al contraste con el tipo de caligrafía y las
imágenes
La
edición facsímil de La Guerra de la destrucción de Troya se completa con un
estuche para su conservación y con un libro de estudios complementario,
realizado por especialistas en la materia.
Receptor
Es libro
esta dirigido a personas ilustradas como escritores, poetas y literatos de la
época, sirvió de fuente para otras obras de auténtico valor literario. Esta
obra tuvo mucha influencia directa e indirecta para otras composiciones hasta
finales del siglo XVIII.
Feedback
El autor
se desconoce si obtuvo beneficio económico alguno, pero si se determina que
tuvo mucho éxito y reconocimiento por parte de los literatos de aquel tiempo ya
que sus obras sirvieron de fuente para otro tipo de manuscritos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario